No exact translation found for إشارة البرامج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إشارة البرامج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Président suggère d'inclure une référence aux programmes régionaux en général.
    الرئيس: اقترح إمكانية إدراج إشارة إلى البرامج الإقليمية بوجه عام.
  • Veuillez décrire tout programme ou cours de formation disponible à cet effet.
    يرجى الإشارة إلى البرامج و/أو الدورات التدريبية ذات الصلة.
  • f) De supprimer la référence aux logiciels de détection de virus figurant entre crochets au paragraphe 13 du texte du Guide;
    (و) حذف الإشارة إلى البرامجيات الماسحة للفيروسات الواردة بين معقوفتين في الفقرة 13 من نص الدليل؛
  • b) Conventions et accords internationaux : Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Arrangement de Locarno instituant une classification internationale pour les dessins et modèles industriels (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Traité de coopération en matière de brevets (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 7 septembre 1996); Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); Convention de Bruxelles concernant la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite (la Bosnie-Herzégovine y a adhéré le 6 mars 1992).
    - اتفاقية بروكسل بشأن توزيع الإشارات الحاملة للبرامج المرسلة عبر التوابع الصناعية (انضمت إليها البوسنة والهرسك في 6 آذار/مارس 1992).
  • Inclure dans le projet de décision une référence aux programmes régionaux en général couvrirait également tout programme pouvant être organisé pour les États arabes.
    والإشارة إلى البرامج الإقليمية عموما في مشروع المقرَّر ستشمل أيضا أي برنامج ربما يُعَدُّ من أجل الدول العربية.
  • M. Kim Byung-ho (République de Corée) considère que toute référence aux programmes régionaux devrait être de caractère général seulement.
    السيد كيم بيونغ-هو (جمهورية كوريا): قال إن أي إشارة إلى البرامج الإقليمية ينبغي أن تكون ذات طبيعة عامة فقط.
  • e) Prière de donner un aperçu des programmes de formation technique et professionnelle existant dans votre pays, de leur fonctionnement et de leur disponibilité pratique.
    (ه‍) يرجى الإشارة إلى برامج التدريب التقني والتدريب المهني الموجودة في بلدكم، وكذلك سير أعمالها الفعلي وتيسرها العملي؛
  • e) Prière de donner un aperçu des programmes de formation technique et professionnelle existant dans votre pays, de leur mode de fonctionnement et des possibilités d'accès pratiques à ces formations;
    (ه‍) يرجى الإشارة إلى برامج التدريب التقني والتدريب المهني الموجودة في بلدكم، وكذلك سير أعمالها الفعلي وتيسرها العملي؛
  • c) L'harmonisation des programmes de désarmement, de démobilisation et réinsertion (DDR), en particulier les programmes intéressant les femmes et les enfants;
    (ج) تنسيق برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، مع إشارة محددة إلى البرامج الخاصة بالمرأة والطفل؛
  • Cependant, le Guatemala pourrait accepter la suggestion tendant à incorporer simplement au projet de décision une référence de caractère général aux programmes régionaux.
    غير أن غواتيمالا يمكن أن توافق على اقتراح إدراج مجرد إشارة عامة إلى البرامج الإقليمية.